Puterea absolută petrece zile delicioase.
Ludovic al XV-lea zicea: „Ca s-o distrăm pe Regină,
ar trebui să-i fie pusă cimpanzeului o perucă”.
Doamna de Pompadour nu înțelegea poezia
decât acompaniată de gesturi greoaie și teatrale.
Eu nu eram fericit căci ducele de Choiseul
mă avertiza: „O să pierdem America”.
În drum spre Moscova, am poposit la Viena;
Iosef al II-lea se plângea: „Mozart, ce țărănoi”!
Mi-ar fi plăcut să aibă maniere de prinț.”
Mai târziu, Catarina îmi vorbea o franceză
cu accent căzăcesc și mă privea
parc-ar fi tras o palmă pe crupa calului său.
Am vizitat alte Regate, alte Curți.
Mă căutam, buimac: nu la Veneția
pe vremea aceea, învățai să vezi lumea
cu oarecare inteligență și rigoare.
Traducere Maria Banuș
Alain Bosquet, s-a născut ca Anatole Bisk (28 martie 1919, Odessa - 08 martie 1998, Paris), a fost un poet francez.
În 1925, familia sa mutat la Bruxelles și a studiat Université Libre de Bruxelles, apoi la Sorbona.
A devenit cetățean francez în 1980.
A condus juriul Premiului Max Jacob, Academia Mallarmé și a fost membru al Academiei Regale a Belgiei.
- wikipedia –
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Comentează