Powered By Blogger

27 nov. 2023

Către M... - Adam Mickiewicz


De-mi spui: «Să-mi pieri din faţă!... » eu te ascult îndată,

«Din inimă să-mi pieri!...» te-ascult, dacă-mi vei spune:

«Să pieri din gândul meu!... » Aceasta niciodată!

Memoria, nici eu, nici tu, n-o vom supune.


Cu cât mai lungă-i umbra când de departe vine,

Şi tot mai larg e cerul îndoliat ce-l lasă.

La fel, cu cât făptura mi-o-ndepărtez de tine

Ea-ţi prinde amintirea-ntr-o pânză şi mai deasă.


De-ar fi oricare locul, şi-n orişice moment,

Pe unde împreună am plâns şi ne-am jucat,

Mereu şi pretutindeni voi fi şi eu prezent,

Căci peste tot o urmă din suflet mi-am lăsat.


Când stând îngândurată-n iatacul solitar,

Întâmplător, pe harfă-ţi laşi mâna străvezie,

Ai să-ţi aduci aminte: «La ceasul ăsta, chiar,

Eu îi cântasem lui aceeaşi melodie».


Când într-un joc de şah, pe micile pătrate

Ai să observi că regele tău e-aproape mat,

Vei spune: «Tot aşa stau piesele-nşirate

Când ultima partidă cu el am terminat».


Sau când, la bal, în clipe de-odihnă ai să şezi

Pe scaun, până-ncepe cadrilul anunţat,

Când, gol, în preajma sobei un loc tu ai să vezi,

Vei spune-n gând: «Acolo, cu mine, el a stat».


Sau când vei lua o carte în care-un trist destin

Şi ultima speranţă amanţilor răpune,

Romanul închizându-l cu un adânc suspin,

«Povestea noastră-i asta!»... în gândul tău vei spune.


Şi dacă autorul, prin grele încercări,

Îi va uni, în fine, pe cei ce s-au iubit,

În gândul tău vei spune, suflând în lumânări:

«De ce romanul nostru la fel nu s-a sfârşit?»...


Atunci, un iute fulger va străluci prin noapte,

Uscatul măr din fundul grădinii va foşni

Şi din aripă buhna, gemând, în geam va bate...

Că-i sufletu-mi ce trece, atuncea vei gândi.


Astfel, oricare-i locul şi-n orişice moment

Pe unde împreună am plâns şi ne-am jucat,

Mereu şi pretutindeni voi fi şi eu prezent

Căci peste tot o urmă din suflet mi-am lăsat.


traducere de: Miron Radu Paraschivescu

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Comentează